Ingredienti

  • ½ package of fresh snap peas

  • ½ medium jinenjo, cut into rounds

  • Tamari soy sauce

  • Spring water for steaming

  • ½ pacchetto di piselli freschi a scatto

  • ½ jinenjo medio, tagliato a rondelle

  • Salsa di soia Tamari

  • Acqua di sorgente per la cottura a vapore
Piselli a schiocco e Jinenjo
 

Preparazione

Bring water to a boil in a pot with a lid. When plenty of steam is generated, add jinenjo and steam until slightly tender, approx 3-4 minutes. steam too much because it will become too soft. Add Tamari. Cook for a minute more and remove with a slotted spoon. Add snap peas and steam for 3-4 minutes making sure to keep them slightly crunchy. Add some more Tamari. Remove snap peas after a minute. Cut the jinenjo into little triangles. Mix well with the snap peas and serve.

Porta l'acqua a ebollizione in una pentola con un coperchio. Quando viene generato un sacco di vapore, aggiungere jinenjo e vapore fino a leggermente tenero, circa 3-4 minuti. vaporizzare troppo perché diventerà troppo morbido. Aggiungi Tamari. Cuocere ancora per un minuto e rimuovere con un mestolo forato. Aggiungere i piselli a scatto e cuocere a vapore per 3-4 minuti assicurandosi di mantenerli leggermente croccanti. Aggiungi un po 'di Tamari. Rimuovere i piselli a scatto dopo un minuto. Taglia il jinenjo in piccoli triangoli. Mescolare bene con i piselli a pressione e servire.

Jinenjo, is a wild yam, similar to a potato. The difference being that a potato will make your body acidic, while jinenjo is more alkaline.

Jinenjo, è un igname selvatico, simile a una patata. La differenza è che una patata renderà il tuo corpo acido, mentre jinenjo è più alcalino.

“The macrobiotic way of life recommended by the ancient wise people and practiced widely for physical, mental and spiritual development consists of the following arts; the way of eating, the way of breathing, and the way of daily life. Because a human being is part of his environment, and has evolved through biological development covering more than three billion years on this planet, his physical, mental and spiritual conditions are based upon what he consumes from his natural environment and his food. The way of eating is the most essential factor for his development.”

"Lo stile di vita macrobiotico raccomandato dagli antichi saggi e ampiamente praticato per lo sviluppo fisico, mentale e spirituale consiste nelle seguenti arti; il modo di mangiare, il modo di respirare e il modo di vivere quotidiano. Poiché un essere umano fa parte del suo ambiente e si è evoluto attraverso lo sviluppo biologico che copre oltre tre miliardi di anni su questo pianeta, le sue condizioni fisiche, mentali e spirituali si basano su ciò che consuma dal suo ambiente naturale e dal suo cibo. Il modo di mangiare è il fattore più essenziale per il suo sviluppo."

Michio Kushi, THE BOOK OF DO-IN (ISBN 0-87040-382-6)

Contattami

(856) 782-7310

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

www.rosanna.com