Ingredienti

  • 1 Tbsp kuzu

  • 1 small package of white mushrooms, sliced

  • 1 bunch of shiitake (about 10)

  • 1 bunch of asparagus, chopped with the tops set aside

  • 1 cup of bean sprouts

  • 1″ piece of kombu, soaked and finely chopped

  • 1 small red pepper

  • 5 scallions, chopped

  • 1 small onion, cubed into small pieces

  • 3 Tbsp extra virgin olive oil

  • 1 cucchiaio di kuzu

  • 1 piccolo pacchetto di funghi bianchi, affettato

  • 1 mazzo di shiitake (circa 10)

  • 1 mazzetto di asparagi tritati con le cime messe da parte

  • 1 tazza di germogli di soia

  • 1 pezzo di kombu, imbevuto e tritato finemente

  • 1 peperoncino rosso

  • 5 scalogni, tritati

  • 1 cipolla piccola, tagliata a cubetti

  • 3 cucchiai di olio extravergine di oliva
 

Preparazione

Heat the olive oil in a large skillet. Sauté the onions and pepper in the olive oil.  When the onions are golden, add the asparagus stems, but not the tops. Cover and cook for 5 minutes. Then add the scallions, bean sprouts, and asparagus tops. Stir for about a minute. Add the mushrooms and cover for two minutes. In the meantime, dilute the kuzu in 2 tablespoons of cold water. Add the soy sauce to the skillet and stir well. Lastly, add the kuzu to the skillet and stir in until it thickens. Remove from heat and serve.

Riscaldare l'olio d'oliva in una padella larga. Rosolare le cipolle e il pepe nell'olio d'oliva. Quando le cipolle sono dorate, aggiungi gli steli degli asparagi, ma non le parti superiori. Coprire e cuocere per 5 minuti. Quindi aggiungere gli scalogni, i germogli di soia e le parti superiori degli asparagi. Mescolare per circa un minuto. Aggiungere i funghi e coprire per due minuti. Nel frattempo, diluire il kuzu in 2 cucchiai di acqua fredda. Aggiungere la salsa di soia alla padella e mescolare bene. Infine, aggiungi il kuzu alla padella e mescola finché non si addensa. Togliere dal fuoco e servire.

“The macrobiotic way of life recommended by the ancient wise people and practiced widely for physical, mental and spiritual development consists of the following arts; the way of eating, the way of breathing, and the way of daily life. Because a human being is part of his environment, and has evolved through biological development covering more than three billion years on this planet, his physical, mental and spiritual conditions are based upon what he consumes from his natural environment and his food. The way of eating is the most essential factor for his development.”

"Lo stile di vita macrobiotico raccomandato dagli antichi saggi e ampiamente praticato per lo sviluppo fisico, mentale e spirituale consiste nelle seguenti arti; il modo di mangiare, il modo di respirare e il modo di vivere quotidiano. Poiché un essere umano fa parte del suo ambiente e si è evoluto attraverso lo sviluppo biologico che copre oltre tre miliardi di anni su questo pianeta, le sue condizioni fisiche, mentali e spirituali si basano su ciò che consuma dal suo ambiente naturale e dal suo cibo. Il modo di mangiare è il fattore più essenziale per il suo sviluppo."

Michio Kushi, THE BOOK OF DO-IN (ISBN 0-87040-382-6)

Contattami

(856) 782-7310

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

www.rosanna.com