Ingredienti

  • 5 cups spring (or filtered) water

  • 3″ piece of wakame (soaked and chopped in small pieces)

  • 1 carrot (cut matchstick style)

  • 1 onion, cubed

  • 1 parsnip (cut matchstick style)

  • 1 cup Kabocha Squash, sliced very finely, skin included

  • 6-7 Escarole leaves, chopped

  • 2-3 Tbsps barley miso

  • 3 scallions, thinly sliced on the diagonal

  • Acqua a 5 tazze (o filtrata)

  • 3 "pezzo di wakame (imbevuto e tritato in piccoli pezzi)

  • 1 carota (taglio stile fiammifero)

  • 1 cipolla, a cubetti

  • 1 pastinaca (taglio stile fiammifero)

  • 1 tazza di Kabocha Squash, tagliata molto finemente, inclusa la pelle

  • 6-7 foglie di scarola, tritate

  • 2-3 cucchiai di miso d'orzo

  • 3 scalogni, tagliati a fettine sottili sulla diagonale
 
 

Preparazione

Bring water, carrot, onion and parsnip to a boil. Lower heat and simmer for 10 minutes. Add broccoli and squash and return to a boil for 3-4 minutes. Add Escarole and Wakame and return to a boil. Then lower heat to as low as it will go and add miso which has been diluted with some of the warm broth. (just put some of the hot liquid in a cup and stir the miso with it)

Portare acqua, carota, cipolla e pastinaca a ebollizione. Abbassare il fuoco e cuocere a fuoco lento per 10 minuti. Aggiungere i broccoli e la zucca e tornare a ebollizione per 3-4 minuti. Aggiungi Escarole e Wakame e torna a ebollizione. Quindi abbassare il calore al minimo e aggiungere il miso che è stato diluito con un po 'di brodo caldo. (basta mettere un po 'del liquido caldo in una tazza e mescolare il miso con esso)

Cook for 1 or 2 minutes, making sure it does not boil, so none of the live enzymes and nutrients are damaged. Serve with a spoonful of scallions to open your breakfast (or, of course, any meal) and enjoy.

Cuocere per 1 o 2 minuti, assicurandosi che non bolle, quindi nessuno degli enzimi e dei nutrienti vivi è danneggiato. Servire con un cucchiaio di scalogno per aprire la colazione (o, naturalmente, qualsiasi pasto) e godere.

“The macrobiotic way of life recommended by the ancient wise people and practiced widely for physical, mental and spiritual development consists of the following arts; the way of eating, the way of breathing, and the way of daily life. Because a human being is part of his environment, and has evolved through biological development covering more than three billion years on this planet, his physical, mental and spiritual conditions are based upon what he consumes from his natural environment and his food. The way of eating is the most essential factor for his development.”

"Lo stile di vita macrobiotico raccomandato dagli antichi saggi e ampiamente praticato per lo sviluppo fisico, mentale e spirituale consiste nelle seguenti arti; il modo di mangiare, il modo di respirare e il modo di vivere quotidiano. Poiché un essere umano fa parte del suo ambiente e si è evoluto attraverso lo sviluppo biologico che copre oltre tre miliardi di anni su questo pianeta, le sue condizioni fisiche, mentali e spirituali si basano su ciò che consuma dal suo ambiente naturale e dal suo cibo. Il modo di mangiare è il fattore più essenziale per il suo sviluppo."

Michio Kushi, THE BOOK OF DO-IN (ISBN 0-87040-382-6)

Contattami

(856) 782-7310

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

www.rosanna.com