di Norio Kushi

Not long ago I met an old acquaintance at a local diner.

As we sat down, he asked if I was a strict macrobiotic and if I would be able to find anything to eat at this diner.  I responded by saying that “strict macrobiotic” is an oxymoron.

Recently I met someone who, upon hearing my name, “Kushi,” commented that they had tried macrobiotics once but it didn’t work for them.  It sounded like they thought this thing called “macrobiotics” was like a pair of shoes that one puts on and removes.

Non molto tempo fa ho incontrato una vecchia conoscenza in un ristorante locale.

Mentre ci sedevamo, mi ha chiesto se ero un macrobiotico severo e se sarei stato in grado di trovare qualcosa da mangiare in questo ristorante. Ho risposto dicendo che "il macrobiotico rigoroso" è un ossimoro.

Recentemente ho incontrato qualcuno che, sentendo il mio nome, "Kushi", ha commentato di aver provato la macrobiotica una volta ma non ha funzionato per loro. Sembrava pensassero che questa cosa chiamata "macrobiotica" fosse come un paio di scarpe che si mettono e rimuovono.

As I travel through life I am constantly reminded that the understanding I grew up with regarding what is popularly known as “macrobiotics” is very different from the understanding that most people have on the subject.  The two ideas I always come across is that macrobiotics has to do with food (or isfood), and the other idea is that it has to do with disease or curing disease through some restrictive diet.  Neither is accurate and both completely miss the real practical idea of what it means to live macrobiotically.

The macrobiotic philosophy as taught by my father, Michio Kushi and by his teacher, George Ohsawa, was originally called the “unique principle” or “the order of the universe.”  These terms are much more descriptive of their original ideas than what has become the accepted understanding of macrobiotics, i.e.: a restrictive diet for curing disease.  Once the word “macrobiotics” was coined and used as a noun, its meaning began to deviate from the original ideas for the simple reason that once something is named, it automatically creates what it isn’t.

Mentre viaggio attraverso la vita mi viene costantemente ricordato che la comprensione con cui sono cresciuto riguardo a ciò che è popolarmente conosciuta come "macrobiotica" è molto diversa dalla comprensione che la maggior parte delle persone ha sull'argomento. Le due idee che ho sempre incontrato sono che la macrobiotica ha a che fare con il cibo (o l'isfood), e l'altra idea è che ha a che fare con la malattia o la cura della malattia attraverso una dieta restrittiva. Né è accurato ed entrambi mancano completamente la reale idea pratica di cosa significhi vivere macrobioticamente.

La filosofia macrobiotica insegnata da mio padre, Michio Kushi e dal suo insegnante, George Ohsawa, era originariamente chiamata il "principio unico" o "l'ordine dell'universo". Questi termini sono molto più descrittivi delle loro idee originali rispetto a ciò che è diventato la comprensione accettata della macrobiotica, vale a dire: una dieta restrittiva per curare le malattie. Una volta che la parola "macrobiotica" è stata coniata e usata come sostantivo, il suo significato ha cominciato a deviare dalle idee originali per il semplice motivo che una volta che qualcosa è stato nominato, crea automaticamente ciò che non è.

The real value of the macrobiotic way of life is seen when it is applied to all aspects of our daily life, using the ideas as a compass to achieve not only our individual goals and desires, but also the goals and desires of our planetary society as a whole.  In other words, applying the natural laws of the universe in maintaining our individual and social health and well being.  All human suffering and disease result from our ignorance of natural laws. Living macrobiotically is not about a restrictive diet or avoidance of disease, but rather understanding that we humans, being a part of the universe, are born with the capacity to fully enjoy and share in all the abundance the universe has to offer.

Humans, like all mammals living naturally, are born with the capacity to live a long healthy, disease-free life.  One of the basic ways in which we do this is through our food choices. All animals living in nature understand and eat species-specific foods.  Humans are no different from other animals in this regard.  In order to maintain our health and well being, we need only to choose foods which nature has provided for humans. If we examine our digestive system from our teeth down to the other end, we can see that nature has designed us to eat a vegetarian, whole grain based diet.  This is where the food choices come into play — not to eat a narrow restrictive diet, but in order to fully realize our dreams.

Il vero valore del modo di vivere macrobiotico è visto quando è applicato a tutti gli aspetti della nostra vita quotidiana, usando le idee come una bussola per raggiungere non solo i nostri obiettivi e desideri individuali, ma anche gli obiettivi e i desideri della nostra società planetaria come un'intera. In altre parole, applicare le leggi naturali dell'universo nel mantenere la nostra salute e benessere individuale e sociale. Tutte le sofferenze e le malattie umane derivano dalla nostra ignoranza delle leggi naturali. Vivere macrobioticamente non riguarda una dieta restrittiva o l'evitamento di una malattia, ma piuttosto la comprensione che noi umani, essendo parte dell'universo, siamo nati con la capacità di godere pienamente e condividere tutta l'abbondanza che l'universo ha da offrire.

Gli esseri umani, come tutti i mammiferi che vivono naturalmente, nascono con la capacità di vivere una lunga vita sana e libera dalla malattia. Uno dei modi fondamentali in cui lo facciamo è attraverso le nostre scelte alimentari. Tutti gli animali che vivono in natura comprendono e mangiano cibi specifici per specie. Gli esseri umani non sono diversi dagli altri animali in questo senso. Per mantenere la nostra salute e il nostro benessere, dobbiamo solo scegliere gli alimenti che la natura ha fornito agli esseri umani. Se esaminiamo il nostro sistema digerente dai nostri denti fino all'altra estremità, possiamo vedere che la natura ci ha progettati per mangiare una dieta vegetariana, a base di cereali integrali. È qui che entrano in gioco le scelte alimentari - non mangiare una dieta ristretta e restrittiva, ma per realizzare pienamente i nostri sogni.

Depending on where we live, in order for us to maintain our well being, our food choices need to be made up primarily of what can be grown locally.  If we live in New England, and we choose to eat foods grown in the tropics, it becomes challenging to live comfortably in New England.  Not only will this cost us in terms of our individual health, but from a social, economic and ecological perspective (particularly with perishable foods) there are high hidden costs associated with transporting foods over long distances. Likewise, if we consume cow’s milk, what nature designed as the perfect food for a calf, we humans, having very different characteristics and needs from a calf, will face health challenges from consuming foods nature did not intend for humans.

Our bodies are designed to be physically active.  Living as a human being means being physically active.  It would be impossible to achieve all our dreams and maintain a sense of being fully alive without maintaining a physically active lifestyle.

A seconda di dove viviamo, al fine di mantenere il nostro benessere, le nostre scelte alimentari devono essere costituite principalmente da ciò che può essere coltivato localmente. Se viviamo nel New England e scegliamo di mangiare cibi coltivati ​​nei tropici, diventa difficile vivere comodamente nel New England. Questo non ci costerà solo in termini di salute individuale, ma dal punto di vista sociale, economico ed ecologico (in particolare con gli alimenti deperibili) ci sono alti costi nascosti associati al trasporto di alimenti su lunghe distanze. Allo stesso modo, se consumiamo il latte di mucca, quale natura è concepita come cibo perfetto per un vitello, noi umani, avendo caratteristiche e bisogni molto diversi da un vitello, affronteremo problemi di salute derivanti dal consumo di alimenti che la natura non intendeva per l'uomo.

I nostri corpi sono progettati per essere fisicamente attivi. Vivere come essere umano significa essere fisicamente attivi. Sarebbe impossibile realizzare tutti i nostri sogni e mantenere la sensazione di essere pienamente vivi senza mantenere uno stile di vita fisicamente attivo.

Humans are social creatures.  Being human is to participate in society.  In order for us to feel fully alive and achieve our dreams, it is important that we actively participate in society.   The number of friends one has is a good measure and reflection of one’s own health.

Humans are designed to have nurturing personal relationships and provide a healthy nurturing environment to raise our children.  The quality of our home life is also a good measure and reflection of our health.  When one is healthy and fully alive, it becomes easy to maintain a nurturing, sexually active relationship with our partner.  The degree to which we maintain a passionate love affair with our spouse, regardless of how many years together and regardless of our age, is a reflection of our individual health. 

Gli umani sono creature sociali. Essere umani è partecipare alla società. Per farci sentire pienamente vivi e realizzare i nostri sogni, è importante partecipare attivamente alla società. Il numero di amici che si hanno è una buona misura e un riflesso della propria salute.

Gli esseri umani sono progettati per nutrire relazioni personali e fornire un sano ambiente educativo per crescere i nostri figli. La qualità della nostra vita domestica è anche una buona misura e un riflesso della nostra salute. Quando uno è sano e pienamente vivo, diventa facile mantenere una relazione educativa e sessualmente attiva con il nostro partner. Il grado in cui manteniamo una storia d'amore appassionata con il nostro coniuge, indipendentemente da quanti anni insieme e indipendentemente dalla nostra età, è un riflesso della nostra salute individuale.

Another wonderful marker of health is when one is excited about growing old together with their spouse, knowing as they go through life, they enrich themselves through life’s experiences and therefore have more to share with each other.  Finding your soulmate is as simple as understanding and living as a human being.

So what living macrobiotically means, is living as human beings — which means waking up fully alive, looking forward to every day, enjoying the food we eat, being physically active, participating and contributing to society through your work and other activities, having a ton of friends, having a nurturing home for our children, having a passionate love affair with your partner, and going for all your dreams. Dietary deprivation and fear of disease don’t have to be a part of it.

Un altro meraviglioso indicatore di salute è quando si è entusiasti di invecchiare insieme al coniuge, sapendo che attraversano la vita, si arricchiscono attraverso le esperienze della vita e quindi hanno più cose da condividere l'uno con l'altro. Trovare la tua anima gemella è semplice come capire e vivere come essere umano.

Quindi, ciò che significa vivere macrobioticamente, è vivere come esseri umani - il che significa svegliarsi pienamente vivi, in attesa di ogni giorno, godersi il cibo che mangiamo, essere fisicamente attivi, partecipare e contribuire alla società attraverso il tuo lavoro e altre attività, avendo una tonnellata di amici, avere una casa di cura per i nostri figli, avere una relazione appassionata con il tuo partner e andare per tutti i tuoi sogni. La privazione della dieta e la paura della malattia non devono farne parte.

“The macrobiotic way of life recommended by the ancient wise people and practiced widely for physical, mental and spiritual development consists of the following arts; the way of eating, the way of breathing, and the way of daily life. Because a human being is part of his environment, and has evolved through biological development covering more than three billion years on this planet, his physical, mental and spiritual conditions are based upon what he consumes from his natural environment and his food. The way of eating is the most essential factor for his development.”

"Lo stile di vita macrobiotico raccomandato dagli antichi saggi e ampiamente praticato per lo sviluppo fisico, mentale e spirituale consiste nelle seguenti arti; il modo di mangiare, il modo di respirare e il modo di vivere quotidiano. Poiché un essere umano fa parte del suo ambiente e si è evoluto attraverso lo sviluppo biologico che copre oltre tre miliardi di anni su questo pianeta, le sue condizioni fisiche, mentali e spirituali si basano su ciò che consuma dal suo ambiente naturale e dal suo cibo. Il modo di mangiare è il fattore più essenziale per il suo sviluppo."

Michio Kushi, THE BOOK OF DO-IN (ISBN 0-87040-382-6)

Contattami

(856) 782-7310

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

www.rosanna.com