Ingredienti

  • Bunch of large Chinese cabbage leaves

  • 1 cup soaked arame

  • 1 carrot, cut in thin long strips

  • 2 Tbsp soy sauce

  • Ginger juice

  • 1″ piece of kombu

  • Spring or filtered water

  • Mazzo di grandi foglie di cavolo cinese

  • 1 tazza di arame imbevuto

  • 1 carota, tagliata a strisce lunghe e sottili

  • 2 cucchiai di salsa di soia

  • Succo di zenzero

  • 1 "pezzo di kombu

  • Primavera o acqua filtrata
 
 

Preparazione

Bring water to boil with the kombu and blanch the Chinese cabbage leaves for a minute or a little more. Remove them with a slated spoon and place them in a dish to cool down. Blanch the carrots until they are soft. Cook the arame with enough water to cover it. Bring it to a boil and simmer for 20 minutes, or until the water has evaporated. Add the soy sauce and cook for another couple of minutes.

Porta l'acqua ad ebollizione con il kombu e sbollenta le foglie di cavolo cinese per un minuto o poco più. Rimuoverli con un cucchiaio ardesia e metterli in un piatto per raffreddare. Scottare le carote fino a renderle morbide. Cuocere l'arame con abbastanza acqua per coprirlo. Portalo a ebollizione e fai sobbollire per 20 minuti, o finché l'acqua non è evaporata. Aggiungere la salsa di soia e cuocere per un altro paio di minuti.

Place a cabbage leaf on a cutting board. Spread some arame onto the cabbage leaf and one piece of carrot. Roll up the leaf, by starting at the base stem, while pressing and rolling to form a log. Then, cut the leaf in half, along the center. Place in a serving bowl, with soft part of the leaf on the bottom and repeat this process until all the leaves are finished. Pour ginger juice on top of each roll. Serve.

Metti una foglia di cavolo su un tagliere. Spargere delle arame sulla foglia di cavolo e un pezzo di carota. Arrotola la foglia, iniziando dal gambo di base, mentre premi e arrotoli per formare un tronco. Quindi, taglia la foglia a metà, lungo il centro. Mettere in una ciotola da portata, con una parte morbida della foglia sul fondo e ripetere questo processo fino a quando tutte le foglie sono finite. Versare il succo di zenzero sopra ogni rotolo. Servire.

“The macrobiotic way of life recommended by the ancient wise people and practiced widely for physical, mental and spiritual development consists of the following arts; the way of eating, the way of breathing, and the way of daily life. Because a human being is part of his environment, and has evolved through biological development covering more than three billion years on this planet, his physical, mental and spiritual conditions are based upon what he consumes from his natural environment and his food. The way of eating is the most essential factor for his development.”

"Lo stile di vita macrobiotico raccomandato dagli antichi saggi e ampiamente praticato per lo sviluppo fisico, mentale e spirituale consiste nelle seguenti arti; il modo di mangiare, il modo di respirare e il modo di vivere quotidiano. Poiché un essere umano fa parte del suo ambiente e si è evoluto attraverso lo sviluppo biologico che copre oltre tre miliardi di anni su questo pianeta, le sue condizioni fisiche, mentali e spirituali si basano su ciò che consuma dal suo ambiente naturale e dal suo cibo. Il modo di mangiare è il fattore più essenziale per il suo sviluppo."

Michio Kushi, THE BOOK OF DO-IN (ISBN 0-87040-382-6)

Contattami

(856) 782-7310

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

www.rosanna.com