Ingredienti

  • 1 cup dried hijiki sea vegetable, rinsed and soaked for 10 minutes

  • Spring or filtered water

  • 1 bunch radishes diced

  • 1 cup snow peas washed, sliced in quarters and blanched

  • ½ cup grated carrots

  • ½ cup bean sprouts

  • 1 tazza di verdura di mare hijiki essiccata, sciacquata e imbevuta per 10 minuti

  • Primavera o acqua filtrata

  • 1 mazzo di ravanelli a dadini

  • 1 tazza di piselli lavati, tagliati a spicchi e sbollentati

  • ½ tazza di carote grattugiate

  • ½ tazza di germogli di soia

 

Ingredienti per vestirsi

  • 2 Tbsp peanut or sesame butter

  • 1 Tbsp rice vinegar

  • 1 Tbsp Tamari soy sauce

  • ½ cup spring water

  • 2 cucchiai di burro di arachidi o di sesamo

  • 1 cucchiaio di aceto di riso

  • 1 cucchiaio di salsa di soia Tamari

  • ½ tazza di acqua di sorgente
Insalata di Hijiki con condimento
 

Preparazione

Drain the hijiki from the soaking water. Place it in the pan, cover with spring or filtered water, bring to a boil. Simmer for a half hour or so, or until the water has evaporated. Remove from heat and let it cool to room temperature.

Scolare l'hijiki dall'acqua inzuppata. Mettilo nella padella, copri con la molla o con acqua filtrata, porta a ebollizione. Lasciate sobbollire per circa mezz'ora o finché l'acqua non è evaporata. Togliere dal fuoco e lasciarlo raffreddare a temperatura ambiente.

Clean the snow peas and blanch in boiling water for a couple of minutes. Remove from the boiling water with a slatted spoon and allow to cool.

Pulire le taccole e sbollentarle in acqua bollente per un paio di minuti. Togliere dall'acqua bollente con un cucchiaio a stecche e lasciare raffreddare.

Grate the carrots and slice the radishes very thin. Unite all the vegetables with the hajiki.

Grattugiare le carote e affettare i ravanelli molto sottili. Unisci tutte le verdure con l'hajiki.

Prepare the dressing separately, by mixing all the salad ingredients together. Pour over the salad and mix well. Serve.

Preparare la medicazione separatamente, mescolando tutti gli ingredienti dell'insalata. Versare sopra l'insalata e mescolare bene. Servire.

“The macrobiotic way of life recommended by the ancient wise people and practiced widely for physical, mental and spiritual development consists of the following arts; the way of eating, the way of breathing, and the way of daily life. Because a human being is part of his environment, and has evolved through biological development covering more than three billion years on this planet, his physical, mental and spiritual conditions are based upon what he consumes from his natural environment and his food. The way of eating is the most essential factor for his development.”

"Lo stile di vita macrobiotico raccomandato dagli antichi saggi e ampiamente praticato per lo sviluppo fisico, mentale e spirituale consiste nelle seguenti arti; il modo di mangiare, il modo di respirare e il modo di vivere quotidiano. Poiché un essere umano fa parte del suo ambiente e si è evoluto attraverso lo sviluppo biologico che copre oltre tre miliardi di anni su questo pianeta, le sue condizioni fisiche, mentali e spirituali si basano su ciò che consuma dal suo ambiente naturale e dal suo cibo. Il modo di mangiare è il fattore più essenziale per il suo sviluppo."

Michio Kushi, THE BOOK OF DO-IN (ISBN 0-87040-382-6)

Contattami

(856) 782-7310

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

www.rosanna.com